

O projecto localiza-se no topo de uma avenida interrompida, no coração de Lisboa. Neste local confluem modelos de cidade distintos. De um lado a reticula das avenidas novas e o Bairro Azul, do outro, a presença do Hospital novecentista Curry Cabral. A norte, mesmo junto ao terreno, a presença das vias férreas da linha de Alverca. Estas várias dinâmicas moldam o projecto numa espécie de metamorfose entre a fluidez da linha férrea e o traço calculado das avenidas novas. O edifício faz-se constituir por uma série de gestos rítmicos, associados à ideia da passagem do comboio, e folhas metálicas curvas que serpenteiam pelos espaços "agarrando" espaços actualmente desligados. Esta fluência de diferentes dinâmicas traduz-se graficamente no passeio público que se constitui entre a fachada da residência e a Av. de Berna.
Os cabos metálicos da fachada Sul, que se projectam para o exterior na sequência dos lanços de escadas, sugerem simbolicamente uma âncora em oposição aos movimentos periféricos.
![]()
The project is located at the end of an unfinished avenue. The surrounding shows a visible decay, and different city models around have no connection. Further than to resolve the practical aspects of the building, the project had to deal with the urban issue and resolve this lack of space continuity.
Since this is a place of convergence between "cities", and also sits right next to a major train line, these various dynamics mould the building into a metamorphosis between train fluidity and orthogonal city plan. The residence becomes then a series o rhythmic gestures, and the metallic "leaves" snake around connecting spaces. The steel cables on the south elevation evoke an anchor opposing to the movements around.

Planta de tipo tipo com tipologia de quartos duplos.
Reference plan for double bedroom tipology.

Vista a partir da praça - View from the public Square.

Vista para as áreas de convívio - View to the communal areas

Vista a partir das linhas do comboio - View from the train lines

Welcome to my ongoing diary of thoughts and projects.
Here I sketch the storyboard of 2 characters, trapped in my body and linked to the world through my senses. They control my brain in a constant search for life waves, the eternal energy that feeds their souls.
Gummavitta is the explorer, the architect and the scientist. He searches the hemispheres of the earth, the mind and the human condition.
Mummagumma is the traveler, the painter and the dancer who collects Gummavitta´s experiences and memories and applies them to achieve connections. Connections with himself, which means you and I, us and them.

Miguel, apenas uma palavra: PARABÉNS
Conseguiste-me impressionar. Um grande abraço.
Posted by: Luis